Today's word is YENTA
Yenta generally refers to a woman who is a gossip or a busybody. According to Leo Rosten's Joys of Yiddish, my bible for all things Yiddish, once upon a time Yenta was a common name for girls. Over the years its negative connotations wiped it off of the "what to name the baby" list.
You may know Yenta as the name of the gossipy, interfering matchmaker character in the musical Fiddler On the Roof. She's a pretty good portrait of the prototypical yenta, though you certainly don't have to be Jewish to be such a person. Indeed, these days the Internet is just packed with yentas, all firmly convinced that they know what is best for their fellow human beings and attempting to intervene.
If you think at this point that I am referring to members of the blogosphere, then obviously you understand me. A background in Yiddish or Yinglish is a fine base for sarcasm both in written and spoken prose!
The plural is yentas. But those of us who grew up in Jewish neighborhoods where the little old ladies seem to perpetually knocking on our doors for charitable causes firmly believe that the plural of yenta is (the women's charity group)Hadassah.
Until next time--abei gezunt!